24 квітня - 90 років з дня народження Дмитра Білоуса

Image«Дорожи українською мовою,  шлях без неї - чужий полин.  Чи буває любов примусовою?  А от блудним буває син…» Ці слова належать українському поету Дмитрові Білоусу (1920-2004), який уособлював совість свого покоління. Попри культівсько-застійне глухоліття, попри будь-які кон'юнктурні перепади він завжди безхитрісно, завзято, гідно й чесно служив Слову. Можливо, комусь він видавався філологічним диваком, надокучливим фанатиком. Та памятаймо: питання мови в Україні завжди сягало рівня глобальної політики.

Чи втратили твори Дмитра Білоуса актуальність? На окупованій російською попсою території дитячих і юнацьких душ його вірші й сьогодні є дивом, бо так відчувати рідну мову, так просто й невтомно вчити розумітися на її тонкощах ніхто ні до, ні після нього не вчив. Хіба ще вчитель-словесник може спромогтися  на такий подвиг.
Дмитро Білоус. Відлуння десятиліть
Збірка «Чари барвінкові»
Твори Дмитра Білоуса
Дивосвіт рідної мови у творчості Дмитра Білоуса

ImageДмитро Білоус - український поет, перекладач, літературний критик, почесний академік Академії педагогічних наук України, лауреат премій імені Лесі Українки та Максима Рильського, Національної премії України імені Тараса Шевченка (за збірку «Диво калинове»). Традиційним став Всеукраїнський літературно-мистецький конкурс «Диво калинове»  імені  Дмитра Білоуса, що його проводить Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені  Т.Шевченка.

Найвідоміша книжка Дмитра Білоуса -  «Диво калинове». Тираж у 108 тисяч примірників щез із полиць книгарень миттєво. Вміщені в збірці вірші просто й цікаво розказують дітям про частини мови («Злитки золоті»), розкривають граматичні категорії («Це ж як вірш!»). У той час, коли крадькома щезали українські школи, падали тиражі українських видань (кількість неуваги переросла в якість зневаги) Д.Білоус писав не просто талановиті вірші для малечі.та старшеньких, він творив поетичні форми орфографічних, граматичних правил, які легко запам'ятовуються. У розділі «Фонетика» вміщено поетичні поради щодо «Чергування голосних», пояснено, яке значення в мові «Скромної штрички невеличкої» - наголосу, «Яку писати літеру є чи и ?», а як слова, що «Перевірити неможливо». У розділі «Морфологія» читач знаходить не лише визначення частин мови, але і їх граматичних категорій, цікаві приклади з живого мовлення. Розділи «Синтаксис» та «Стилістика» навчають визначати члени речення, цікаво розповідають про стилі мови. Таку поезію Дмитра Білоуса Л.Новиченко називав «філологічною», а почасти  і «дидактично-прикладною»,  В.Забаштанський – «мовознавчими» книжками, В. Лупейко -  «поетичним мовознавством» або «мовознавчою поезією». Можливо, на часі  введення в літературознавчий обіг поняття «мовознавча поезія» як таке, що дає трактування наукових мовних понять, як-от: лінгвістичних термінів, етимологію слів та крилатих виразів тощо;  виражається метафоризацією наукової лексики
Книжка «Диво калинове». стала справжнім помічником учителя-словесника. Вона  пробуджує інтерес дітей до структури нашої мови, до її таємничих глибин, нагадує про моральний обов'язок не забувати, знати материнську мову, про необхідність  нести у своїй душі святе почуття любові і шани до рідної землі та її історії.
Як вважає О.Бакуменко, «ніхто в українській літературі протягом останніх шести десятиліть з такою наполегливістю та завзятістю і в теорії, і в практиці не вивчав властивостей «дитячого зору», як це робив Дмитро Білоус. Його тематичні книги «Диво калинове», «Чари барвінкові», «За Україну молюсь», «Безцінний скарб», «Мандрівка в Країну Чеснот»,  «Жар-птиця», блискуче доводять, що виключно дитячої літератури взагалі не існує. Якщо діти змалку долучаються до високохудожньої, змістовної літератури, вони духовно і лексично збагачуються. А духовні скарби, що закладаються з дитинства, мають дивовижну властивість виховувати людину впродовж усього життя».
«Тож несімо естафету гідно: в ріднім слові - мир та благодать. Ми, як скарб нетлінний, мову рідну мусимо нащадкам передать У цих рядках – духовний заповіт Майстра.
До речі, остання прижиттєва книжка Дмитра Білоуса була видрукувана в 2003 році власним коштом автора мізерним накладом у сто примірників… Це ми теж уже проходили…